查理(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)和菲尔(杰夫·格尔林 Jeff Garlin 饰)供职于一家高级广告公司,两人每天勤勤恳恳的工作,却并没有为自己挣得光明的前景,反而因此而忽视了家庭和孩子。一场意外让查理和菲尔双双丢掉了工作,突如其来的大片闲暇时光让两人意识到了他们在带孩子方面的神奇天赋,两人灵光一现,决定开一家全职奶爸托儿所。 查理和菲尔的托儿所开张了,随着时间的推移,他们的“生意”越来越红火起来,也有了一批固定的“客户”,两人甚至招募了一位名叫马文(史蒂夫·茨恩 Steve Zahn 饰)的雇员,当起了名副其实的“老板”。就在两人沾沾自喜之际,问题和麻烦接踵而至。
Antoine was raised into the easy life by his very rich grandfather. After the death of his grandfather the money has gone and Antoine falls under the influence of various easy people.
The general manager at a highway-side ''sports bar with curves" has her incurable optimism and faith, in her girls, her customers, and herself, tested over the course of a long, strange day.
迪恩(威尔 史密斯 Will Smith 饰)是一个家庭生活和美、前途一片光明的黑人执业律师。圣诞节前夕,迪恩遇到了一位久未谋面的朋友。从此,迪恩的生活发生了天翻地覆的变化。 原来这位友人将一张记录了某个位高权重的人谋杀国会议员整个过程的光盘放进了迪恩的袋子!可怜的迪恩在毫不知情的情况下,被NSA中的害群之马严密监视,并被施加了各种各样的压力,甚至无端遭到了谋杀前女友雷切尔的起诉。 迪恩迫于无奈之下,只得只身展开了逃亡、追查幕后真凶之路。
海湾战争中,坦克部队军官沙林(丹泽尔•华盛顿 Denzel Washington 饰)一次判断失误下令击毁了己军的坦克,令到好友鲍德温意外死亡了。虽然军事法庭判他不需承担责任,然而他还是日夜受着良心的煎熬,一直想找鲍德温的父母说明此事,却也一直没有勇气。 上司为了给沙林授勋,派他调查战争中一起机械师勇救士兵牺牲的事件。沙林调查中发现勇救士兵而英勇牺牲的竟然是卡伦(梅格•瑞安 Meg Ryan 饰)竟然是个女人!但现场的几名士兵的供词自相矛盾、漏洞百出。在沙林对其中一名士兵墨菲逼问后,墨菲竟然自杀了。随着墨菲的自杀,事件的真相慢慢浮出水面……
A global scientific summit debates and fails on a plan to stop a massive asteroid heading straight for Earth, with all countries blaming each other for the impeding disaster. With communications tense, the daughter of a tech billionaire assembles her own team of specialists to try to destroy the asteroid before it is too late.
It's 1989 and Mo makes his first big "discovery" as a newly minted jazz producer. Dawn's still serving time www.2kyb.com for masterminding Black Monday, Blair learns the hard way how to play politics, and Keith discovers that the late Lenny Leighman has some big follicles to fill. Mo hatches a plot to get Dawn an early release.